трепетная
"Сердце Меча" - плагиат с Жюля Верна или текст по мотивам?
началось всё здесь
первая страница
и продолжилось тут
первая страница
началось всё здесь
первая страница
и продолжилось тут
первая страница
А копирайт, копирайт поставил?!
Где в предложении к-к слово "описанным"?
Граммар-наци
Я не пытаюсь. Это само собой так выходит. Толковые словари еще помогают правильноговорению, иноязычные - правильнопониманию, и т. д. В конечном счете все они нужны для того, чтобы правильно пользоваться словами. Это называется "лексика", все скопом.
Потому что слово не может быть сегодня глаголом, а завтра числительным, а послезавтра все заново.
Сегодня глаголом, завтра числительным - не может.
Глагол в русском языке вообще самая "твердая" штука.
Вот только что ты, анон, употребил слово "что" в составе сочетания "потому что" как местоимение.
А если бы ты построил предложение "что бла-бла, что бла-бла - один черт", у тебя "что" было бы союзом, соединяющим однородные члены.
А если тебя ошарашить вопросом, у тебя вырвется "Что?" или "Что-что?" - и это будет уже междометие.
Сегодня знаменательным, завтра местоименным - как два пальца об асфальт, достаточно поставить его так, чтобы оно не называло предмет, а указывало на него. Как, по-твоему, вообще образовались местоимения? Они когда-то были знаменательными словами. А потом, в силу причин, до сих пор науке неизвестных, перестали ими быть и начали только указывать на объект, а не называть его.
Во-вторых, чтобы слово перешло в другую часть речи, у него должны поменяться обобщенное частеречное значение, набор грамматических категорий, функция в предложении.
Ну вот слово "подобный" в контексте высказывания к-к идеально соответствует почти всему, что вы тут перечисляете.
Обобщенное значение поменялось? Да, оно уже не указывает на подобие одного предмета другому (буревестника черной молнии), но объединяет ряд предметов в класс "испытания".
Функция в предложении поменялась? Еще как: слово "подобный" больше не описывает такое свойство объекта, как подобие, а указывает на класс объектов "испытания". Была знаменательной - стала местоименной.
И только "набор грамматических категорий" остается неизменным - но разве он меняется при других случаях конверсии, например, прилагательного в существительное, раз уж это самый распространенный вид конверсии в русском языке? Разве слово "домовой", например, начинает склоняться как существительное - домовоя, домовою, домовоем, о домовое? Нет, оно продолжает сохранять грамматические категории прилагательного.
Может быть, оно им станет. Лет через триста. А может, и нет.
А что с ним должно произойти, чтобы вы сказали - да, оно стало наконец местоимением?
У него должны поменяться грамматические категории?
Но у местоимений нет "собственных" грамматических категорий: они относятся к парадигме существительных, прилагательных, наречий или числительных.
Лексическое значение? Но оно уже поменялось: слово "подобный" в ряде контекстов больше не означает подобия.
Что еще?
Есть экстремисты, которые вообще считают, что частей речи не существует, существуют функции в предложении. Я не из их числа, но доля правоты у них есть.
Мы говорим "в подобной ситуации", потому что эта ситуация подобна другой (обрати внимание на краткую форму). И мы говорим "в ситуации, отличной от этой" (обрати внимание на антоним).
Как "мы говорим", мы не обсуждаем. Мы обсуждаем совершенно конкретное высказывание к-к и функцию слова "подобный" в нем.
Я вообще сильно рекомендую вот этот кусок из проверенной временем классики:
www.classes.ru/grammar/167.Benvenist-common-lin...
А ты говоришь им, что это одно из многих направлений современной лингвистики? И что можно придерживаться другого?
Оно не одно из многих, а одно из ключевых. Не освоив его на определенном этапе обучения, лингвист просто никуда не продвинется дальше.
Многие грамматические категории зависят от контекста, и об этом в школе должны говорить. Те же падежи не особо распознаешь вне словосочетания.
А вот не говорят, выходит.
Да, анон.
А разрешение у наследников Горина спросил?
Слово как раз описывает свойство объекта "испытания" как подобие. "Вышеописанным" можно вставить, и смысл преложения не изменится. Значит, ни о каком местоимении речи не идет.
Подобие чему?
Напоминаю: просто "подобным", без "чему" быть нельзя.
"Вышеописанным" можно вставить, и смысл преложения не изменится
Ага вместо одной отсылки за пределы высказывания появятся аж две отсылки туда же.
Но отсылка - это все равно функция местоимения.
Вот в чем все и дело: не поменяв смысла высказывания, вы будете просто громоздить однородные местоименные слова. Ввернув знаменательное слово, вы поменяете смысл высказывания.
Граммар-наци.
Описанному столкновению с ядром. Анон, ну хватит уже пердеть в лужу. Не меняется смысл ни капельки, просто слова опускаются.
Вот если бы не было слова "испытания", тогда это была бы конверсия.
Местоимения употребляются преимущественно вместо существительных, уважаемый Граммар-наци. Даже определительные местоимения-прилагательные. "Всякий назовет", "Каждый скажет" и т.п. "Подобный" можно употребить в таком контексте - но только если от него можно отрезать существительное без ущерба для смысла. А здесь это сделать нельзя, "испытания" имеют свое значение.
Не предназначенное для подобных испытаний бесценное хрустально-золотое чудо с мелодичным звоном рухнуло на пол, и его осколки, словно разноцветные брызги, разлетелись по всему залу, так что люди едва успели прикрыть лица от острых кусочков хрусталя.
ГДЕ ТУТ СТОЛКНОВЕНИЕ С ЯДРОМ?
Ядро находится ВНЕ пределов этого высказывания.
Все, что отсылает за пределы высказывания - будет местоимением.
По определению.
Вот если бы не было слова "испытания", тогда это была бы конверсия.
Я ссылку на Бенвениста дал - ты прочел?
Ты асилил?
Ты понял, в чем суть "местоименности" местоимений?
Не пори чуши.
Гений
"Подобный" можно употребить в таком контексте - но только если от него можно отрезать существительное без ущерба для смысла.
Сам придумал, али где-то вычитал?
Нет, друг, испытания здесь ни на что не указывают - они здесь НАЗВАНЫ, а не указаны.
Граммар-наци
Они кратко обозначают уже описанный пролет ядра.
Анон, ты тупой?
Вот высказывание, которое мы обсуждаем:
Не предназначенное для подобных испытаний бесценное хрустально-золотое чудо с мелодичным звоном рухнуло на пол, и его осколки, словно разноцветные брызги, разлетелись по всему залу, так что люди едва успели прикрыть лица от острых кусочков хрусталя.
Где тут описан полет ядра?
То есть, слово "подобный" отсылает нас к предыдущему предложению? Само по себе взятое в пределах высказывания, оно ничего нам не называет, оно только указывает на предыдущее предложение? Да или нет?
Граммар-наци
Выкидываем из высказывания слово "подобный" оставляем "испытания".
Не предназначенное для испытаний бесценное хрустально-золотое чудо с мелодичным звоном рухнуло на пол, и его осколки, словно разноцветные брызги, разлетелись по всему залу, так что люди едва успели прикрыть лица от острых кусочков хрусталя.
Получаем вполне осмысленное предложение.
(И то верно: разве люстры предназначены для испытаний? Нет, никак)
Обсдался, анон, слово "испытания" ни на что, кроме себя, не указывает.
Думай дальше
Граммар-наци.
Выкидываем из высказывания слово "испытания", оставляем "подобный", изменяем окончание с целью согласования.
Не предназначенное для подобного бесценное хрустально-золотое чудо с мелодичным звоном рухнуло на пол, и его осколки, словно разноцветные брызги, разлетелись по всему залу, так что люди едва успели прикрыть лица от острых кусочков хрусталя.
Получаем вполне осмысленное предложение.
Не предназначенное для подобного бесценное хрустально-золотое чудо
Получаем вполне осмысленное предложение.
Если для тебя это осмысленное предложение, то о чем с тобой говорить.
Граммар-наци
Граммар-наци.
Кстати, это бред, что люстры для испытаний не предназначены. Их что, не испытывают на прочность, устойчивость конструкции и т.п.? Для конкретных суровых испытаний - да, не предназначены.